¿SABE USTED...?

Equipo de infusión de tejido subcutáneo

 
 

En algún momento del tratamiento, el personal puede decidir usar un equipo de infusión de tejido subcutáneo para administrar alguno de los medicamentos de su hijo. Este equipo tiene una pequeña aguja que un miembro del personal introducirá justo debajo de la superficie de la piel. Con mucha frecuencia, este equipo puede mantenerse en posición hasta por 7 días.

El uso de un equipo de infusión de tejido subcutáneo puede disminuir la cantidad de veces que se debe inyectar a su hijo para recibir un medicamento que necesite frecuentemente. No todos los medicamentos se pueden administrar por medio de un equipo de infusión. Su médico o enfermera le explicarán cuáles son los medicamentos que debe administrar a su hijo por medio del equipo.

Colocación del equipo

Una enfermera aplicará una crema anestésica a la piel de su hijo, para que no le duela cuando la pequeña aguja se introduzca en su piel. La enfermera limpiará la piel antes de introducir la aguja. Después de colocar el equipo, la enfermera lo cubrirá con una cobertura transparente, parecida a una cinta, llamado apósito biooclusivo. 

Una enfermera aplicará una crema anestésica a la piel de su hijo, para que no le duela cuando la pequeña aguja se introduzca en su piel.

Pautas de cuidado

Para evitar infecciones, el equipo no se debe sumergir en agua. Por este motivo, su hijo no puede ir a nadar. Puede tomar un baño o una ducha en tanto el agua no cubra el equipo.

Después de colocado, el equipo no debe causar dolor. Y en general, recibir medicamentos por medio del equipo no provocará dolor. Si su hijo tiene más que una molestia leve, debe llamar de inmediato al  médico o a la enfermera de la clínica.

Si observa algún signo de infección, como por ejemplo fiebre, enrojecimiento, supuración o hinchazón, infórmelo enseguida al médico o la enfermera.

Administración de medicamentos por medio de un equipo de infusión de tejido subcutáneo

Materiales

  • Jeringa con medicamento 
  • Compresa con alcohol 
  • Tapón 
  • Jeringa de 1ml con 0.1ml de solución salina (si es necesario) 

Procedimiento 

  1. Reúna los materiales. 
  2. Lávese las manos durante 15-20 segundos con un jabón antibacteriano. Séquese las manos con una toalla limpia o con toallas de papel. Luego, utilice la misma toalla para cerrar los grifos. 
  3. Utilizando la compresa con alcohol, limpie la unión entre el tapón y la “coleta” del equipo de infusión con la compresa con alcohol durante 7 segundos. Déjelo secar durante 7 segundos. No lo sople para que se seque más rápido. 
  4. Quite el tapón. 
  5. Conecte la jeringa con el medicamento a la coleta. Presione el émbolo lentamente para administrar el medicamento. No administre más de 1.5 ml de medicamento de una vez. 
  6. La enfermera le dirá si el equipo de infusión se debe enjuagar con solución salina después de administrar el medicamento. Si es necesario, separe la jeringa con medicamento de la coleta, y conecte la jeringa con solución salina. Si es necesario, enjuague el equipo con 0.1ml de solución salina. 
  7. Quite la jeringa. 
  8. Coloque un nuevo tapón estéril en la coleta. 
  9. Lávese y séquese las manos nuevamente. 

¿Preguntas?

Para saber más sobre cómo cuidar a su hijo mientras usa un equipo de infusión de tejido subcutáneo, hable con su médico o enfermera de la clínica. Si se encuentra en el área local, llame al 901-595-3300. Si se encuentra fuera del área de Memphis, marque el número gratuito 1-866-2STJUDE (1-866-278-5833) y marque 0. Después de horario y los fines de semana, pida para hablar con el médico de guardia.


 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)  

Para ver actualizaciones acerca de COVID-19, por favor lea aquí.