Ir al contenido principal

¿SABE USTED...?

Alarmas de la bomba CADD® Solis

 
 

Lo siguiente le ayudará a saber qué hacer cuando suena la alarma de la bomba CADD Solis

Alarma de baja prioridad (azul)
Alarma de alta prioridad (rojo)
CADD Solis VIP Pump Diagram

Pantalla en blanco (Alta)

Baterías extraídas o tapa abierta.

  1. Encienda la bomba. 
  2. Quite las alarmas si es necesario. 

Aire en la linea (Alta)

  1. Seleccione “Acknowledge” (Confirmar). 
  2. Cierre las pinzas. 
  3. Desconecte la línea del paciente. 
  4. Cebe el tubo. 
  5. Limpie la línea del paciente. 
  6. Vuelva a conectar el tubo.
  7. Presione la tecla “stop/start” (detener/iniciar). 
Comienza y detiene la infusion de la bomba

Pila agotada (Alta) o baja (Baja)

  1. Seleccione “Acknowledge” (“Confirmar”). 
  2. Detenga la bomba. 
  3. Instale 4 pilas AA nuevas. 
  4. Presione el botón de encendido. 
  5. Presione la tecla “stop/start” (detener/iniciar). 
  6. Reestablecer el volumen en el depósito. [“yes/no” (sí/no)] 
  7. ¿Encender la bomba? [“yes/no” (sí/no)] 
  8. Espere a que la bomba se encienda. 

Oclusión ascendente (bloqueo) u oclusión descendente (Alta)

  1.  Presione la tecla “stop/start” (detener/iniciar) para silenciar. 
  2.  Revise que no haya bloqueos, torceduras y tubos cerrados o tapados. 
  3.  Presione la tecla “stop/start” (detener/iniciar) para iniciar nuevamente la bomba. 

Volumen en depósito bajo (Mediana/Baja)

  1. Seleccione “Acknowledge” (“Confirmar”). 
  2. Prepárese para instalar una nueva bolsa.
Alarmas de la bombaCADD Solis

Volumen en recipiente en cero (Alta)

  1. Seleccione “Acknowledge” (“Confirmar”). 
  2. Prepárese para instalar una nueva bolsa. 
  3. Instale la nueva bolsa. 
    • Detenga la bomba.
    • Pince el tubo. 
    • Presione hacia abajo la palanca para soltar el seguro. 
    • Quite y deseche el casete, el tubo y la bolsa. 
    • Conecte un nuevo casete, tubo y bolsa. 
      • Quite el sujetador azul 
      • Introduzca los ganchos en los vástagos de la bisagra y asegure el casete. 
      • Levante la palanca hasta la posición de cierre. 
      • La bomba mostrará las indicaciones.
  4. Reestablecer el volumen en el depósito. [“yes/no” (sí/no)] 
  5. ¿Encender la bomba? [“yes/no” (sí/no)] 
  6. Espere a que la bomba se encienda.

¿Preguntas?

Si tiene preguntas o inquietudes al usar la bomba CADD Solis, comuníquese con el enfermero de infusión en el hogar de su hijo.

Información de las pautas de fabricación: www.smiths-medical.com/~/media/M/Smithsmedical_com/Files/Import%20Files/40-5905-51C%20PIG%20Continuous.pdf (Grupo CNS, 8/17) 


 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)