Ir al contenido principal

¿SABE USTED...?

Después de que se retira el puerto subcutáneo

 
 

Siga estas importantes pautas luego de que le retiren a su niño el puerto subcutáneo:

  • Para ayudar a prevenir la infección, le pedimos que mantenga la incisión seca durante 10 días. 
  • Habrá una venda cubriendo la incisión. Debajo de la venda tendrá colocadas unas tiras amarillas de cinta, llamadas Steri-Strips™. 
  • 48 horas después del procedimiento, retire la venda, pero deje las Steri-Strips en su lugar. 
  • Limpie las Steri-Strips usando un aplicador con 1 ml de Chloraprep® o con povidona iodada dos veces por día, durante 7 días. Después de retirar el Chloraprep del envase no toque la punta de la esponja. Presione las aletas para liberar la solución. Deberá oír un chasquido. Presione sobre la piel tres veces y luego limpie las Steri-Strips usando un movimiento circular. La povidona iodada viene en paquetes de tres hisopos con povidona iodada y se utiliza si su niño es alérgico al Chloraprep. Le pedimos que use los tres hisopos en cada limpieza. 
  • Un miembro del personal de Radiología Intervencional encargará el Chloraprep o la povidona iodada, y usted deberá retirarlos en Take Home Supply (Insumos para el hogar) en la planta baja del Patient Care Center (Centro de Atención al Paciente). 
  • Diez días después de que se le retira el puerto, su niño podrá comenzar a ducharse, bañarse o nadar. 
  • Deje colocadas las Steri-Strips hasta que se caigan solas. Si no se caen en dos semanas, tendrá que retirarlas.

 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)  

Close